cap3-v:aKp$Times New RomanXJP unbenannt""B>.Aus Richards Liederseiten (www.notenseiten.de).Times New RomanSVC X@I@am@a@young@fel@low@that's@ea@sy@and@bold,@in@Cast@le@town@con@ners@I'm@ve@ry@wellB> ,{\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deftab720{\fonttbl{\f0\fswiss MS Sans Serif;}{\f1\froman\fcharset2 Symbol;}{\f2\fswiss\fprq2 System;}{\f3\froman\fprq2 Comic Sans MS;}{\f4\froman\fprq2 Times New Roman;}} {\colortbl\red0\green0\blue0;} \deflang1031\pard\qc\plain\f3\fs40\cf0 The Limerick Rake \par } >r+*Times New RomanIrland, Traditional@known,S VC X@in@New@cast@le@west@I@spent@ma@ny@a@note@with@Kit@ty@and@Ju@dy@and@Ma@ry.S VC X@My@fath@er@re@buked@me@for@being@such@a@rake@and@spend@ing@my@time@in@such@fro@lic@some@ways,S VC X@but@I@ne'er@could@for@get@the@good@na@ture@of@Jane,@a@gus@f@gaim@id@sid@mar@a@tB>|/2. My parents had reared me to shake and to mow, to plough and to harrow, to reap and to sow; but my heart being airy to drop it so low, I set out on high speculation. On paper and parchment they taught me to write, in Euclid and Grammar they opened my eyes, and in Multiplication in truth I was bright, agus fgaimid sid mar at s. 3. If I chance for to go to the town of Rathkeal, the girls all around me do flock on the square; some give me a bottle and others sweet cakes, to treat me unknown to their parents. There is one from Askeaton and one from the Pike, another from Arda, my heart was beguiled, tho being from the mountains, her stockings are white, agus fgaimid sid mar at s. 4. To quarrel for riches I neer was inclined, for the greatest of misers must leave them behind; Ill purchase a cow that will never run dry, and Ill milk her by twisting her horn. John Dammer of Shronel had plenty of gold, and Devonshires treasure is twenty times more; but hes laid on his back among nettles and stones, agus fgaimid sid mar at s. 5. This cow can be milked without clover and grass, for shes pampered with corn, good barley and hops; shes warm and stout, and shes free in her paps, and shell milk without spancel or halter. The man that will drink it will cock his caubeen, and if anyone coughs therell be wigs on the green; and the feeble old hag will get supple and free, agus fgaimid sid mar at s. >T|6. If I chance for to go to the market at Croom, with a cock in my hand and my pipes in full tune, I am welcomed at once and brought up to a room where Bacchus is sporting with Venus. Theres Peggy and Jane from the town of Bruree and Biddy from Bruff and we all on the spree, such a combing of locks as there was about me, agus fgaimid sid mar at s. 7. Theres some say Im foolish and some say Im wise, but being fond at the women I think is no crime, for the son of King David had ten hundred wives and his wisdom was highly recorded. Ill take a good garden and live at my ease, and each women and child can partake of the same; if theres war in the cabin, theirselves they may blame, agus fgaimid sid mar at s. 8. And now for the future I mean to be wise, and Ill send for the women that acted so kind, and Ill marry them all on the morrow by and by, if the clergy agree to the bargain. And when Im on my back and my soul is at peace, these women will crowd for to cry at my wake, and their sons and their daughters will offer their prayer, agus fgaimid sid mar at s. @s.Z