cap3-v:aKp$Times New RomanXJP unbenannt""B>.Aus Richards Liederseiten (www.notenseiten.de).Times New RomanSVC X@A@gent@le@man@was@pas@sing@by,@he@asked@a@drink@as@he@gotC> 4{\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deftab720{\fonttbl{\f0\fswiss MS Sans Serif;}{\f1\froman\fcharset2 Symbol;}{\f2\fswiss\fprq2 System;}{\f3\froman\fprq2 Comic Sans MS;}{\f4\froman\fprq2 Times New Roman;}} {\colortbl\red0\green0\blue0;} \deflang1031\pard\qc\plain\f3\fs40\cf0 The Well Below the Valley \par } >f *Times New RomanTraditional, Irland@dry,S VC X@at@his@well@be@low@the@val@ley@o.B>؛$Times New Roman (klatschen)S VC XB>6Chorus@Green@grows@the@li@ly@o,@right@a@mong@the@bush@es@o.S VC XD>΂Letzte Strophe:@I'll@be@se@ven@years@a@ringing@a@bell,@but@the@Lord@above@may@save@my@soulS VC X@from@port@in'@in@hell,@at@the@well@be@low@the@val@leyB>A2. She said: "My cup, it overflows, if I stoop down I might fall in at the well below the valley-o." 3. "If your true love was passing by, you'd fill him a drink if he got dry at the well below the valley-o." 4. She swore by grass, she swore by corn, that her true love was never born at the well below the valley-o. 5. "I say, young maid, you're swearing wrong, for five fine children you had born at the well below the valley-o." 6. "If you're a man of noble fame, you'll tell me who's the father of them at the well below the valley-o." 7. "There was tow of them by your uncle Dan, another tow by your brother John at the well below the valley-o. 8. Another by your father dear at the well below the valley-o, at the well below the valley-o.">9. "Well, if you're a man of noble fame, you'll tell me what did happen to them at the well below the valley-o." 10."There was a tow of them buried by the stable door, another tow 'neath the kitchen floor at the well below the valley-o. 11. Another's buried by the well, at the well below the valley-o, at the well below the valley-o." 12. "Well, if you're a man of noble fame, you will tell me what will happen myself at the well below the valley-o." 13. "You'll be seven years a-portering in hell, and seven years a-ringing a bell at the well below the valley-o." 14. "I'll be seven years a-ringing a bell, but the Lord above may save my soul from portin' in hell at the well below the valley-o."@o.Z